Страницы 264-265 отсутствуют

...того, они собирали все больше «боевых приказов» иракских оборонительных сил и узнавали их численность, расположение, назначение и даже планы действий.

В конце концов, иракские войска были вынуждены отказаться от радиосвязи в своих войсках, занявшись вместо этого прокладыванием телефонных линий.

И здесь американцы неотступно следовали за ними. Иракские военные полагались на старые обычные телефонные линии, не составляло никакого труда проникнуть в любую из них с шифровальным передатчиком, и передавать все, что идет по этой линии в военную разведку.

Американские знатоки языка фарси опять взялись за работу, используя на этот раз тот же метод, который они применяли раньше для разрушения радиосвязи. Можно представить себе выражение лица какого-нибудь полковника или генерала, когда в его ушах звучал все тот же голос, но уже по телефонной линии: «Привет, это опять „Браво-5“. Как идут дела?»

Они вполне могли добавить и что-то еще более издевательское, типа: «Нам очень не хватало вас, как здорово опять встретиться».

В этот момент у иракских военных просто не оставалось возможностей для современной связи. В качестве последнего средства они стали писать свои приказы на бумаге и посылать пакеты на машинах к полевым командирам, которые писали ответы и посылали машины назад через жаркую и пыльную пустыню в штаб. Самый простейший запрос и ответ отнимали много часов. Практически невозможно стало скоординировать действия нескольких частей, поскольку для этого надо было тщательно рассчитывать одновременную доставку пакетов к каждой из них.

Это был явно неэффективный способ противостоять быстро передвигающимся американским войскам.

Вскоре после того, как началась война в воздухе, перед группой американских летчиков была поставлена задача отслеживать машины, перевозящие приказы между известными местами расположения иракских частей. Летчики начали выслеживать эти машины и выводить их из строя. Буквально через несколько дней иракские водители отказались перевозить пакеты между войсками, поскольку они поняли, что это верная смерть.

Все это означало практически полный выход из строя системы управления и командования в иракской армии. Даже когда центральному командованию Ирака удавалось передать войскам ту или иную команду по радио, рассказывает Майк, «войска приходили в ужас, поскольку они знали, что все то же самое слышат и американские военные, и эта информация будет использована для организации атаки на их расположение, особенно если войска решались ответить на приказ, что означало, что они живы и их тем более надо уничтожать». Чтобы хоть как-то попытаться сохранить жизнь, некоторые иракские подразделения выводили из строя свои уцелевшие устройства связи, чтобы они не могли принимать входящие приказы.

«Короче говоря, — вспоминает Майк с явным удовлетворением, — иракская армия достаточно быстро пришла в состояние хаоса и бездействия на многих участках фронта, поскольку никто не мог — или не хотел — связываться с другими частями».

<< | >>
Источник: Кевин Митник, Вильям Саймон. Искусство вторжения. 2005

Еще по теме Страницы 264-265 отсутствуют:

  1. 6.6.7. "Возраст" страницы
  2. Возраст страницы
  3. Наиболее посещаемые и входные страницы
  4. 6.10.2. Вводные или Splash-страницы
  5. 12.1.4. Информационные страницы
  6. Частные страницы
  7. 12.1.3. Дорвей-страницы
  8. Принудительная доиндексация страниц
  9. Мониторинг страниц
  10. 6.4.2. Расположение текста на странице